Ice Station Zebra
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:09:03
...kapý gerçekte açýk iken...
1:09:06
...gösterge kapalýya iþaret edecek
þekilde baðlamýþ olmalýsýnýz.

1:09:10
Bu iki panel üzerinde de
ayný elektronik baðlantý var...

1:09:14
...bu sayede kapýnýn açýk pozisyonunda
lamba kýrmýzý yanmalýyken yeþil yanýyor.

1:09:18
Sonra supabý test kabýna sakýz, balmumu
ya da baþka bir þeyle tutturursunuz ki...

1:09:23
...böylece sadece birkaç damla gözükür,
ve torpidonun kapýsýný açýnca da...

1:09:27
...her þeye elveda dersiniz.
1:09:48
Vaslov.
1:09:52
Teðmen Hansen hala orada.
Bu adamlarý revire götürün.

1:10:26
Balmumu deðildi.
Sakýz da deðildi.

1:10:29
Tutkaldý.
1:10:32
Ve siz de aniden, denizaltýlar
hakkýnda çok þey biliveriyorsunuz.

1:10:35
Onlarý nasýl enkaza
dönüþtüreceðimi bilirim.

1:10:36
Ayrýca yalan söylemeyi, çalmayý,
kaçýrmayý, sahtekarlýðý,
tahrik etmesini ve öldürmeyi de bilirim.

1:10:41
Bu benim iþim ve onu gururla yapýyorum.
1:10:43
Peki ya sen Vaslov, senin iþin de bu mu?
1:10:45
- Evet kaptan.
- Senin teorin nedir?

1:10:49
Bu gemide sabotaj
gerçekleþtiren birisinin bulunduðu.

1:10:52
Gemiyle batmayý göze alan
biri mi demek istiyorsun?

1:10:53
Elbette.
1:10:55
Ve en ez sizin kadar inandýðý
þey için ölmeye hazýr birisi.

1:10:59
Ya da benim kadar.

Önceki.
sonraki.