Madigan
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:27:04
Není ti nìco, Tony? Na to, že je
promoce, se zdᚠbýt trochu mimo.

:27:08
Vèera jsem ani nezamhouøil oko.
:27:14
Zavøi tu chlebárnu.
:27:18
To už jsem léta neslyšel.
Otec mi to èasto øíkával.

:27:22
Stýská se mi po nìm.
Zvláštì v takový den.

:27:25
Pamatuješ si tu zimu,
:27:27
kdy jsme byli oba ještì bažanti
:27:30
a oddìlení tì nechalo pochodovat
ve vìtru na Staten Island?

:27:35
Mrznul jsi, protože jsi odmítl
spolupráci s hochy z Tammany Hall.

:27:40
A udìlal s tím nìco až kapitán Kane
ze starého 7. okrsku.

:27:45
Za dva dny tì
ze Staten Island odvolali.

:27:49
V dalekých konèinách Bronxu,
kde jsem byl já, byla stejná zima,

:27:53
ale nehnul ani prstem,
abych se vrátil nazpìt.

:27:56
Miloval jsem tvého otce.
Jiného jsem nemìl.

:27:59
Nevadilo mi,
že se o nìj s tebou dìlím.

:28:01
Samozøejmì mì mìl pøeèteného.
:28:06
Vzpomínám si, Tony,
jak jednou v noci

:28:09
sedìl táta naproti mnì
s lahví irské whisky.

:28:14
Nic neøíkal, tak jsem taky mlèel.
:28:16
Teprve když jsme láhev dopili,
øekl mi:

:28:20
"Charley, chlapèe,
když všechno dobøe dopadne,

:28:23
tak ten tvùj kamarád Tony Russell
bude jednoho dne komisaøem."

:28:30
Z mého výrazu poznal,
co si o tom myslím.

:28:33
Nic moc špatného.
Ale ani nic moc dobrého.

:28:37
Pak øekl: "Nebuï blázen, Charley.
:28:39
Oddìlení je dost velké
pro dva velké muže,

:28:42
a když budeš mít štìstí,
staneš se jeho šéfinspektorem."

:28:48
Ale táta taky jednou pøísahal,
že v kinì na 83. ulici vidìl skøítka,

:28:52
tak jsem si øíkal,
že má sklon k pøehánìní.

:28:58
- Charley...
- Ano?


náhled.
hledat.