Madigan
prev.
play.
mark.
next.

:13:03
Du har rett til advokatbistand
før du snakker med politiet.

:13:08
Forstår du det?
:13:10
- Er det en forsvarer?
- Ja. En advokat er en forsvarer.

:13:14
Har du ikke råd til advokatbistand,
vil vi skaffe det.

:13:18
Hva skal jeg med en forsvarer?
Jeg gjorde det, jo.

:13:33
- Gratulerer!
- Beklager du ble vekket pga. dette.

:13:38
lkke tenk på det, karer!
:13:41
Jeg vekket stasjonssjefen.
Og han vekket adjutanten.

:13:45
Adjutanten vekket kriminalsjefen.
:13:48
Og inspektøren,
kan jeg forsikre dere,

:13:51
har alt presentert de gode nyhetene
for politisjef Anthony X. Russell.

:13:58
Kanskje dette vil vekke deg!
:14:08
"Drap"? Den første bulletinen sa
at Benesch bare skulle inn til avhør.

:14:14
Så dere to tok avgjørelsen om det?
Å hente ham?

:14:18
Vi visste hvor vi kunne
få tak i ham.

:14:22
Så dere gikk inn, gav ham pistolene
og dro!

:14:25
- Gi deg. Vi ligger tynt nok an.
- Det skal være sikkert!

:14:30
Hva nå?
:14:32
- Vi vil begynne. Vi har noen spor.
- Som hva da?

:14:36
Benesch har snåle seksualvaner,
for å si det mildt.

:14:39
Det har halve landet,
men det er ikke akkurat et spor.

:14:44
Vår beste sjanse
er Dvergen Castiglione.

:14:47
- Bookmakeren?
- Ham, ja.

:14:49
Benesch rante ham
og banket ham for moro skyld.

:14:52
Kanskje fordi han er dverg.
:14:54
Castiglione liker iallfall å vite
hvor Benesch til enhver tid er.

:14:59
- Det forstår jeg.
- Hvorfor skulle han si noe?


prev.
next.