Madigan
prev.
play.
mark.
next.

:36:00
- Helen Barry ringte i sted.
- Hvordan har hun det?

:36:03
Bare bra. Hun ringte for å si
at hun hadde hørt om deg på radioen.

:36:07
"Så synd," gjentok hun stadig.
"Stakkars Dan."

:36:11
- Har dere tatt ham nå?
- Nei.

:36:14
Helen har feil, men er en god venn.
Jeg ville blitt sprø uten henne.

:36:18
Jeg har ikke noe imot Helen.
Hun er ei tispe, men helsike heller.

:36:22
"Men hvem er ikke det?"
Ville du si det?

:36:25
Nei.
:36:27
Nei, vennen min. Nei.
:36:34
Hva skal du gjøre i kveld?
:36:37
Det vanlige. Se på fjernsyn.
Jeg holder på å få firkantede øyne.

:36:42
- Jeg kan alle reklamene utenat.
- Gå på kino.

:36:45
- Alene?
- Hvorfor ikke?

:36:47
Du vet jeg avskyr det.
:36:49
Jeg vil heller se på fjernsyn.
:36:52
Derfor har jeg sett fram
til selskapet.

:36:55
Vi skal gå.
:36:57
- Spiser du nå eller etter dusjen?
- Etterpå.

:37:03
Helen ringte nok egentlig for å si
at de kjøper hytte på Breezy Point...

:37:07
Har jeg noen rene strømper?
:37:12
Takk.
:37:15
Jeg sa ikke noe, men hvorfor skulle
noen kjøpe hus på et sånt sted?

:37:20
Så alminnelig. Man ser bare purk
og brannmenn på Breezy Point.

:37:24
Som om man ikke så nok til purken
fra før av.

:37:28
Bortsett fra at du er en purk
jeg aldri ser nok til.

:37:31
- lkke begynn på den igjen, skatt.
- Hvorfor er vi ikke som andre?

:37:35
Min bror George og Marge
har det hyggelig sammen.

:37:38
- Han slipper å gå bevæpnet ute.
- Heldige, gamle George.

:37:42
Og hva får du ut av det?
Et par hundre dollar i uka.

:37:45
George må tjene $ 30 - 40000
i året på den restauranten sin.

:37:50
- De to er sammen hver kveld.
- Bra for ham.

:37:53
Du kunne vært avdelingssjef, ikke
en elendig betjent som løp rundt.

:37:58
Du er glupere enn de fleste av dem.
Men det passer ikke.


prev.
next.