Targets
prev.
play.
mark.
next.

:03:04
Cine e? El nu înseamnã nimic
pentru noi. ÎI am pe Byron Orlok.

:03:10
- Mergeþi sã înotãm?
- Are un Oscar. ªi cine ºtie?

:03:13
Pentru atâþia bani, o conving
pe Sandra Dee.

:03:18
Sam crede cã Pat Boone
nu e bun pentru rol.

:03:22
- Sã aduc ziarele, domnule Smith?
- Mai încolo.

:03:25
- Ai întârziat.
- M-a þinut cineva pânã la patru.

:03:29
- O cunosc?
- Þi-a plãcut?

:03:33
- Da.
- Da?

:03:36
Mie nu, dar mulþumesc oricum.
:03:39
La revedere.
:03:41
Fumezi prea mult.
Trimiteþi ziarul imediat.

:03:44
- Byron, ai vãzut anunþul nostru?
- Nu.

:03:47
Trimiteþi înapoi ziarul ãla.
:03:49
Filmul va rula
într-o sutã de cinematografe mâine.

:03:53
- E un film bun, nu?
- Da.

:03:55
Ãsta e scenariul nou?
:03:58
L-a citit cineva?
Sam, asta e o operã de artã.

:04:02
- Mulþumesc.
- E un film foarte important.

:04:05
- Sunt mândru sã îl semnez.
- Tu subscrii la asta?

:04:09
E un scenariu bun. Nu, Byron?
:04:12
Nu mai fac filme, Marshall.
:04:16
Poftim?
:04:18
Vreau sã ies la pensie.
:04:20
De când? Ce e asta, o glumã?
:04:25
Am plãtit deja. Luni, semnez contractul
ºi se ºtie cã lucrez cu Byron Orlok.

:04:30
Eu nu am semnat nici un contract.
:04:33
Nu ai semnat nici la ultimele trei filme.
Nu þi-a plãcut ultimul film?

:04:38
Sammy l-a regizat bine.
:04:41
De asta îl las sã scrie scenariul ãsta
nou. E o schimbare de ritm.

:04:48
- Lãsaþi-mã sã vorbesc cu Byron.
- Nu-mi face scene.

:04:52
Îmi datorezi un minut.
Hai, Sam, lasã-mã sã rezolv asta.

:04:59
Byron, ce s-a întâmplat?

prev.
next.