:39:02
Non capisci?
Voglio che lo faccia.
:39:03
- Perchè? Sono una peste.
- Non c'è bisogno di sottolinearlo.
:39:06
- Perchè vuoi che mi trasferisca qui?
- Non sopporto vivere da solo.
:39:10
Ti sto facendo una proposta.
Vuoi forse l'anello?
:39:14
Se fai sul serio,
potrei esserti utile.
:39:17
Ci so fare con le faccende domestiche.
So fare le riparazioni.
:39:20
- Ho riparato un asciugacapelli.
- ll mio l'ha preso Blanche.
:39:23
Lascia che ti aiuti.
Ho bisogno di fare qualcosa.
:39:26
Puoi rimuovere le iniziali
di mia moglie dagli asciugamani.
:39:29
Dormirai
nella camera di Brucey.
:39:31
So cucinare, sai.
Sono un ottimo cuoco.
:39:35
Non devi farlo. Le patatine che ho
bastano per un anno.
:39:38
Due pasti al giorno?
Risparmieremo una fortuna.
:39:40
- Dobbiamo pagare gli alimenti.
- Bene, sai cucinare.
:39:43
Ti piace l'agnello?
Te lo faccio questo fine settimana.
:39:46
Devo chiamare Frances.
Ha la mia teglia grande.
:39:49
Lascia perdere Frances.
Compreremo altre teglie.
:39:53
Non mandarmi fuori dei gangheri
ancor prima di traslocare.
:39:01
Don't you understand?
I want you to move in.
:39:03
Why? I'm a pest.
:39:05
I know you're a pest.
Don't keep telling me.
:39:06
Why do you want me
to move in?
:39:07
Because I can't stand
living alone, that's why.
:39:09
For crying out loud,
I'm proposing to you.
:39:11
What do you want...
a ring?
:39:12
Oscar, if you mean it,
:39:14
there's a lot
I can do around here.
:39:17
I'm very handy
around the house.
:39:18
I know how to fix things.
:39:19
I fixed my wife's
hair dryer.
:39:21
I don't have a hair dryer.
Blanche took it.
:39:23
Well, let me do
something.
:39:24
I got to do something.
:39:26
You can take my wife's
initials off the towels.
:39:28
You can sleep in here,
Brucey's room.
:39:31
I can cook, you know?
:39:33
I'm a terrific cook.
:39:34
You don't
have to cook.
:39:36
I got enough potato chips
for a year.
:39:38
Two meals a day at home.
We'll save a fortune.
:39:40
We got to pay alimony,
you know.
:39:41
OK, Felix,
you can cook.
:39:43
You like leg of lamb?
I'll make it this weekend.
:39:45
Oh, I got to call Frances.
She's got my big pot.
:39:48
Hey, will you
forget Frances?
:39:50
We'll get
our own pots.
:39:51
Don't drive me crazy
before you move in.
:39:54
[Telephone Ringing]
:39:55
Well, listen,
Oscar, uh, hey,
:39:58
if I do anything
that irritates you