Where Eagles Dare
Преглед.
за.
за.
следващата.

:04:01
Нашият човек е свален в 2 ч.
тази сутрин.

:04:04
SHAEF, с целия си акъл, не ни
уведомиха чак до 10:00 ч.

:04:08
Проклетите идиоти не ни уведомиха.
:04:11
Дважди проклети да са, че пренебрегнаха
съвета ни на първо място.

:04:15
Както и да е, той е тук...
:04:18
в град Верфен...
:04:20
до Шлос Адлер,
"Замъка на орлите".

:04:24
И наистина е добре наречен,
защото само орел може да го достигне.

:04:28
Нашата задача е да се промъкнем вътре
и да го измъкнем възможно най-бързо...

:04:32
преди те да са изкопчили някаква
информация от него.

:04:34
От къде сте сигурен,
че той е там, сър?

:04:37
Самолетът му се е приземил аварийно
само на 10 мили оттам.

:04:41
Шлос Адлер е главната квартира...
:04:42
на германските тайни служби
в Южна Бавария.

:04:45
Къде другаде могат да го отведат?
:04:47
Как се е разбил самолетът, сър?
- Лошо стечение на обстоятелствата.

:04:50
Нанесохме масиран удар по Нюремберг
миналата нощ.

:04:54
Не би трябвало да има немски изтребител
поне на 100 мили от австрийската граница.

:04:58
Случаен патрул от "Месершмидт"-и
го е свалил.

:05:00
Както и да е, това не е важно.
:05:03
Важното е да го измъкнем оттам,
преди да е проговорил...

:05:08
или ще кажа - вие да го измъкнете.
:05:11
Ами с парашутисти, сър?
:05:14
Шлос Адлер е непристъпен и неуязвим.
:05:18
Ще трябва поне батальон парашутисти
за превземането му. Нямаме време.

:05:22
Тишината и секретността
са нашата надежда...

:05:25
и се вярвам, господа,
че вие сте тихи и потайни.

:05:29
Осъзнаваме, че досега
не сте работили заедно в екип...

:05:33
но се познавате добре помежду си,
освен л-т Шейфър.

:05:37
Вероятно сте забелязали,
че л-т Шейфър...

:05:39
носи отличителни знаци на
американски рейнджър.

:05:42
Мисля, че това говори само по себе си.
:05:45
Майор Смит ще поведе групата ви.
:05:47
Вие сте специалисти в оцеляването
зад вражеските линии...

:05:50
Смит, л-т Шейфър...
:05:52
сержанти Харод и Макферсън
в техните военни специалности...

:05:55
останалите в своите задължения.
:05:59
Говорите свободно немски.

Преглед.
следващата.