Where Eagles Dare
Преглед.
за.
за.
следващата.

:05:00
Както и да е, това не е важно.
:05:03
Важното е да го измъкнем оттам,
преди да е проговорил...

:05:08
или ще кажа - вие да го измъкнете.
:05:11
Ами с парашутисти, сър?
:05:14
Шлос Адлер е непристъпен и неуязвим.
:05:18
Ще трябва поне батальон парашутисти
за превземането му. Нямаме време.

:05:22
Тишината и секретността
са нашата надежда...

:05:25
и се вярвам, господа,
че вие сте тихи и потайни.

:05:29
Осъзнаваме, че досега
не сте работили заедно в екип...

:05:33
но се познавате добре помежду си,
освен л-т Шейфър.

:05:37
Вероятно сте забелязали,
че л-т Шейфър...

:05:39
носи отличителни знаци на
американски рейнджър.

:05:42
Мисля, че това говори само по себе си.
:05:45
Майор Смит ще поведе групата ви.
:05:47
Вие сте специалисти в оцеляването
зад вражеските линии...

:05:50
Смит, л-т Шейфър...
:05:52
сержанти Харод и Макферсън
в техните военни специалности...

:05:55
останалите в своите задължения.
:05:59
Говорите свободно немски.
:06:01
Тренирани сте
за различен тип сражения.

:06:04
Ако никой няма шанс за оцеляване,
то вие имате.

:06:07
Разбира се, има и друг начин, сър.
:06:10
Начин със 100% гаранция за успех.
:06:13
Нито адм. Роланд, нито аз изявяваме
претенции за непогрешимост.

:06:18
Пропуснали ли сме друга възможност?
:06:20
Да повикаме ескадрила "Ланкастър"-и
с 10-тонни бомби.

:06:25
Не мисля, че след тях някой
в замъка ще проговори.

:06:28
Мисля, че изобщо не схващате
същността на положението.

:06:31
Заловеният човек е американец,
ген. Карнаби.

:06:35
Ако го убием,
тогава си мисля, че ген. Айзенхауер...

:06:38
може да открие втория фронт срещу нас,
вместо срещу германците.

:06:41
Има някои тънки моменти в
нашата съюзническа дружба.

:06:48
Много добре тогава, господа.
В 22:00 ч. на летището.

:06:52
Няма други въпроси, нали така?
- Има, сър.

:06:56
При цялото ми уважение, сър.
За какво е всичко това?

:06:59
Защо този човек е толкова важен?

Преглед.
следващата.