Where Eagles Dare
prev.
play.
mark.
next.

:08:01
Ma bucur sa va vad pe toti aici,
teferi si sanatosi, savurandu-va bautura.

:08:04
I-mi cer scuze ca va intrerup.
:08:07
Locotenent, arunca arma !
:08:10
- Cum ?
- Arunca arma si stai jos !

:08:16
- Ce naiba vrei sa spui ?
- Stai jos !

:08:27
- Daca as trai pana la o suta...
- Termina, locotenente !

:08:33
Ca sa ma exprim pe intelesul tau,
Nu esti decat un golan...

:08:36
si chiar unul de mana a doua.
:08:39
- Pot avea si eu niste explicatii ?
- Rabdare, colonele. Toate la timpul lor.

:08:44
Eram pe punctul sa spun ca scopalamina
nu va folosi la nimic...

:08:48
exceptand dovada faptului ca Gen. Carnaby
este de fapt Cartwright Jones...

:08:52
Un actor american
interpretand-ul pe Gen. Carnaby.

:08:54
- Cine esti ?
- Doar un trecator, am putea spune.

:08:57
De fapt, cred ca drogul
ar putea fi folosit mai bine...

:09:00
pe prietenii nostrii de la celalalt capat al mesei.
Ei sunt adevaratii dusmani.

:09:03
- Nu-l ascultati, domnule general. E un bluf.
- Taceti !

:09:09
Dati-mi voie sa ma prezint.
Mr. Johann Schmidt.

:09:13
SS Military Intelligence, Stuttgart.
:09:16
- Poti dovedi asta ?
- Cu siguranta, colonele.

:09:18
Inainte de asta, ma intreb daca
ai putea fi atat de amabil si sa chemi unul din paznici.

:09:21
Nu pot sa explic ,si sa fiu cu ochii
la oamenii acestia, in acelasi timp.

:09:28
Ciudat.
:09:32
Din cate imi amintesc...
:09:34
catedrala
se afla de cealalta parte a pietei.

:09:43
Dar... binenteles, as putea sa ma insel.
A trecut mult timp.

:09:47
Nu, domnule maior. Eu ma insel.
:09:50
N-am mai fost in Dusseldorf
de trei ani.

:09:54
E foarte usor sa uiti.
:09:56
Da. E foarte usor.

prev.
next.