Yellow Submarine
prev.
play.
mark.
next.

:39:00
-Možda treba zvati službu
za puteve. -Ne možemo. Nema puta.

:39:03
I nismo pretplaæeni.
:39:06
Pretplaæeni...!
:39:08
Ja znam nešto o motorima.
Daj da pogledam.

:39:12
- Evo.
- Je li to motor?

:39:14
Možeš li reæi kada
naiðeš na neki?

:39:16
Naravno da mogu.
Daj da pogledam.

:39:21
- Što misliš?
- Mislim da sam opekao prst.

:39:24
Evo, deèki. Pogledajte ovo.
:39:26
- Što misliš, što je to?
-Ništa.

:39:28
Izgleda kao ništa.
:39:30
To je neki lokalni
stanovnik.

:39:31
On je vjerojatno jedan od ništa.
:39:33
Mora biti barem nešto.
:39:35
Hajdemo mu pokazati svoj motor.
:39:37
Stani. Ne želiš valjda svima
pokazivati svoj motor.

:39:40
Ali, ovo je nitko.
:39:41
Medicina, psiha, oblici,
geografija, morfologija, dorski, Grèka.

:39:46
'Ad hoc, ad loc' i 'quid pro quo'...
Tako malo vremena, a tako puno da se nauèi.

:39:52
Da li nam možeš reæi
gdje smo mi?

:39:54
Prava sokratska sumnja.
:39:56
A tko si ti, tako mi Billyja Shearsa...?
:39:58
Tko? Tko sam ja?
:40:03
Jeremy?
:40:05
Hillary?
:40:07
Boob?
:40:09
-F.D.?
- Tko?

:40:11
Istaknuti fizièar, poliglot, klasièar,
:40:13
nagraðivani botanièar,
surovi satirièar,

:40:16
-talentirani pijanist, dobar zubar, takoðer.
-Loš pjesnik.

:40:19
Glasu kritike,
izaberi.

:40:21
- Sigurno je jedan od bijesnih mladiæa.
- Ili budalasti starac.

:40:24
Ja budalasti starac?
:40:27
-Da li govoriš engleski?
-Stari engleski, srednji, dijalekt, èisti...

:40:31
-Pa, da li govoriš engleski?
-Znaš, nisam baš siguran.

:40:34
Toliko je pametan, da se
ne sjeæa ni onoga što zna.

:40:37
Zašto mu ne bismo pokazali svoj motor?
:40:39
- Stvarno da mu... pokažemo svoj motor?
-Možda nikada prije nije vidio motor.

:40:42
Turbo-propeler, super-samozapaljiva opruga.
:40:45
Metrociklièni i stereofonièni,
ovaj motor je, kako vidim, pokvaren.

:40:51
- Popravio ga je.
-Popravio?

:40:53
Super. Idemo.
:40:56
Moram završiti svoju bistu, dva romana,
završiti shemu...


prev.
next.