Battle of Britain
prev.
play.
mark.
next.

:06:02
"în Franþa ºi Belgia...
:06:04
"dar trebuie sã luãm în considerare
ºi posibilitatea...

:06:05
"cã poate fi învinsã.
În aceastã situaþie...

:06:09
presupun cã nu este nimeni care ar putea nega...
:06:12
"cã Anglia nu ar lupta în continuare...
:06:14
"chiar dacã continentul european...
:06:17
"este dominat de germani.
:06:19
"De aceea, trebuie sã vã aduc la cunoºtinþã...
:06:21
"cã nici un avion de vânãtoare
nu va mai fi trimis sã traverseze canalul.

:06:27
"Dacã apãrarea cãminului nostru
se epuizeazã departe...

:06:29
"în încercarea disperatã
de a remedia situaþia în Franþa...

:06:33
"înfrângerea noastrã în Franþa
va conduce în final, complet...

:06:37
"ºi iremediabil la înfrângerea acestei þãri.
:06:40
"Am onoarea de fi, domnule...
:06:42
"umilul dumneavoastrã servitor,
H.C.T. Dowding."

:06:48
H.C.T. Dowding, Mareºal ªef al Aerului,
Ofiþer la comanda Forþelor Aeriene,
Comandamentul aviaþiei de vânãtoare al Forþelor Aeriene Regale.

:06:56
Mareºalul ªef al Aerului Dowding, domnule.
:07:02
Realizezi, Dowding,
situaþia în care ne-ai pus?

:07:06
Îmi dau seama cã francezilor
le-a fost promisã aceastã excadrilã.

:07:10
De cãtre Churchill, personal.
:07:14
ªi-a dat cuvântul primului ministru al Franþei.
:07:19
Apreciezi, Dowding...
:07:20
cã Churchill
va vedea asta?

:07:24
De aceea am ºi scris-o.

prev.
next.