Battle of Britain
prev.
play.
mark.
next.

:08:00
Sã învãþ sã înot.
:08:01
- Fã ce-i mai bine, Blaine.
- Am înþeles.

:08:06
Ai gãsit unde?
:08:07
Tot ce am gãsit a fost
o sãturare de canalul englez.

:08:10
Când ai de gând sã înveþi?
:08:13
Nu am ºtiut cã sunt acolo.
:08:14
Niciodatã nu zbura drept ºi la aceeaºi înãlþime...
:08:16
pentru mai mult de 30 de secunde
în zona de luptã.

:08:18
De câte ori þi-am spus-o?
Hai, îþi voi da o decolare.

:08:21
Aº prefera mai degrabã o plimbare, domnule.
:08:23
Înceteazã cu "sir." (domnule)
:08:30
Þi-ai sunat soþia?
:08:35
În regulã, bãiete. Urcã.
:08:56
Iatã-le, domnule.
:08:58
Mulþumesc.
:09:02
Este ridicol!
:09:04
Ne ridicãm de 4 sau 5 ori pe zi...
:09:06
iar de fiecare datã când venim jos,
mai multe gropi.

:09:08
Vor fi mai multe gropi pânã când nu-i vom
însângera bine pe cei intraþi pe uºã.

:09:11
Vom realiza din nou operaþional,
acest loc.

:09:12
Nu puteþi. Nu pânã cînd
cineva nu se decide...

:09:14
sã-l protejeze,
în timp ce noi suntem sus.

:09:19
Ce geniu strãlucitor a crezut cã ne trimite...
:09:21
la groapa de gunoi a clubului de zbor?
:09:23
Nu daþi vina pe mine.
Ordine directe de la Grup.

:09:25
Sã ºi le parcheze singur.
Nu-i aºa de rãu micul teren.

:09:27
Am vãzut asta. Teren umed...
:09:29
ºi o micã cocioabã scârboasã
plinã de muºte moarte.

:09:31
Pânã la urmã nu doriþi sã aveþi
ceea ce viziteazã þucãlarii.

:09:33
Nu-i condamn.
:09:57
Cât mai aºteptãm, Hobbes?
:09:59
Motoarele s-au supraîncins,
ºi la fel sunt ºi eu.


prev.
next.