Battle of Britain
prev.
play.
mark.
next.

:48:00
Aviaþia de vânãtoare este întotdeauna acolo.
:48:02
Dar nu suficient de aproape,
asta e?

:48:05
Dumneavoastrã, înºivã,
aþi fost pilot de vânãtoare.

:48:07
Un avion de acest tip
este un vânãtor, domnule.

:48:09
Am fost pilot de vânãtoare.
:48:13
Dar nu am fost un laº!
:48:14
Nu existã nici o propunere
pentru laºitate, domnule!

:48:17
Eu fac propunerile!
:48:21
De acum aviaþia de vânãtoare va sta
aproape de bombardierele noastre.

:48:26
ªi vor pierde simplul avantaj...
:48:28
al surprizei ºi vitezei?
:48:31
Tu vei face ce þi se ordonã!
:48:34
Invazia nu poate începe
pânã când nu am curãþat cerul.

:48:40
Veniþi, prietenii mei,
v-am muºtruluit destul.

:48:44
Dar sunt aici sã ajut invazia.
:48:47
Mai vreþi ºi altceva?
:48:50
Foehn? Falke?
:48:52
Da, domnule Reichsmarschall,
o excadrilã de Spitfire.

:49:15
Stop... dâre de vapori.
:49:17
Stânga ºi mai în sus.
:49:18
Liderul Vultur (Vulture Leader)
cãtre toatã lumea.

:49:20
Pãstraþi tãcerea. Ocupaþi poziþiile.
:49:29
Îi vom încercui numai când se vor apropia...
:49:31
de distanþa de tragere.
:49:49
Vom ocupa poziþia din spate tribord.
:49:50
Galben, voi luaþi babordul.
:49:52
Confirm.

prev.
next.