Battle of Britain
prev.
play.
mark.
next.

:13:06
Anglièania nie sú urèení osudom
by našimi nepriate¾mi.

:13:09
Sám ste to poèul, Jeschonnek.
:13:11
Tentoraz sa mýli.
:13:12
Sú úplne hotoví.
:13:15
Nikdy už nebudeme ma šancu,
ako je táto.

:13:18
Totálny nezmysel!
:13:19
Nazval ste to nezmyslom?
Je to úplná katastrofa.

:13:23
Pán Barón von Richter.
:13:25
Vodca s vami bude hovori.
:13:43
Môj drahý Max!
:13:47
Aké nádherné je vás tak skoro
vidie spä vo Švajèiarsku.

:13:52
Prišiel som asi pred hodinou
rovno z Berlína.

:13:55
Ve¾vyslanec vás oèakáva, pane.
:13:57
Ïakujem. Ospravedlòte ma, prosím.
:14:05
Pán David, musím vám znova...
:14:08
odkáza, že Vodcove prianie je...
:14:11
vyhnú sa ïalšiemu krviprelievaniu.
:14:13
Anglicko nie je našim prirodzeným
nepriate¾om...

:14:16
a preto vám ponúka záruku
britského impéria...

:14:19
ak dáte Nemecku vo¾nú ruku v Európe.
:14:22
Goering a jeho Luftwaffe
by rád vyhladil Londýn...

:14:25
ako predohru k invázii.
:14:27
Dve kocky, však?
:14:30
Èo donútilo vašu armádu...
:14:32
opusti zbrane v Dunkirku?
:14:34
Ste bezbranní a iba hráte o èas.
:14:37
Vieme o ahoch, ktoré robíte
vo Washingtone.

:14:41
Vieme, že Amerièania do toho
nebudú chcie by zatiahnutí.

:14:43
Ich ve¾vyslanectvo v Londýne
vám dáva dva týždne.

:14:48
Tak èo vás drží?
:14:53
Pozrite, David.
Vodca je ve¾mi rozumný.

:14:56
Ponúka vám záruku.
:14:59
Skúsenosti dokazujú, že Vodcove
záruky nezaruèujú vôbec niè.


prev.
next.