Battle of Britain
prev.
play.
mark.
next.

:07:20
Hovorí z vás niekto Anglicky?
:07:22
Desiatnik!
:07:25
Pane!
:07:26
Kam beriete tých supov?
:07:28
Strážnici tu majú zmätok,
tak ich berieme do väzenia, pane.

:07:31
Èo ste sa pomiatli?
Za toto všetko môžu oni!

:07:34
- Berte ich a nech tu upratujú.
- Ale èo na to strážnici?

:07:37
Dajte im tie prekliate lopaty.
:07:38
No tak, pohyb!
:07:41
Skipper nenávidí Frickov.
:07:43
Vy budete nenávidie mòa,
ak neopravíte ten gu¾omet,

:07:46
takže ho dajte dokopy.
:07:55
Iba osem na ráno?
:07:57
Myslel som si, že sme na tom lepšie.
:07:59
Pä môže ís rovno do šrotu.
:08:00
Jeden prišiel o podvozok,
a dvaja chýbajú, pane.

:08:03
Pán Anthony a seržant Moore.
:08:06
A tieto dve sú kontrolované
už stovky hodín.

:08:12
V priebehu 48 hodín budú
pripravené, pane.

:08:15
Viem.
:08:18
Kde si do pekla bol?!
:08:21
Uèil som sa pláva.
:08:22
- Pokraèujte v práci.
- Dobre, pane.

:08:27
Dostal si niekoho?
:08:29
Všetko èo som dostal, bola kopa
vody po krk v Kanáli.

:08:31
Kedy sa to nauèíš?
:08:35
Nevedel som, že sú tam.
:08:36
Nikdy nelietaj priamo
a v jednej rovine...

:08:38
viac ako 30 sekúnd v bojovej zóne.
:08:40
Ko¾ko krát som ti to už hovoril?
Tak poï, zveziem a.

:08:43
Radšej sa prejdem, pane.
:08:45
Prestaò už s tým "pane."
:08:52
Volᚠtak svoju ženu?
:08:57
V poriadku, chlapèe. Nastúp.

prev.
next.