:59:02
Ayni suratlar.
:59:08
Bu okul kurulali on yil oldu, on yil
:59:11
sonra hâlâ her toplanti sonrasi
burada bir sira çocuk var
:59:15
ve hep ayni suratlar.
:59:18
- Efendim, bir mesajim var.
- Sus. Sözümü kesme. Kapat kapiyi.
:59:24
Bu kentte 30 yildan çok ögretmenlik
yaptim.
:59:27
Bu güzel bina, bu harika okul
yapilmadan önce, kentin kenar
:59:31
mahallelerindeki okullarda, anne
:59:34
babalarinizin bile ögretmeni
oldum, babanin MacDowall.
:59:40
Simdi her sey eskiye göre daha iyi degil.
:59:43
Ama bu kusagi hiç anlamiyorum.
:59:46
Gençlere iliskin bir seyler
bildigimi sanirdim.
:59:48
Eh bunca yildan sonra,
bilmem de gerekir, degil mi?
:59:52
Ama sizlerle, hayir.
:59:54
Kelimenin tam anlamiyla para
ve zaman kaybi.
:59:59
Simdi sizinle konusmak da zaman kaybi.
1:00:01
- Dinlemiyorsun, degil mi?
- Dinliyorum.
1:00:04
Dinlemiyorsun. Crossland,
dinlemiyorsun, degil mi?
1:00:06
- Dinliyorum.
- Dinlemiyorsunuz.
1:00:08
Su yüzlerinizdeki donuk ifadeye bakin.
1:00:11
Hiç dinlemezsiniz.
Sizinki dinlemeyen bir kusak.
1:00:15
çünkü size bir sey söyleyemiyoruz..
1:00:18
Siz çok bilgilisiniz.
1:00:21
o müziklerinizle, takip takistirmanizla.
1:00:24
Ama bilin ki bu yüzeysel. Yalnizca parilti.
1:00:28
Altinda saglam, yararli hiçbir sey yok.
1:00:31
Peki ben bunlari nereden biliyorum?
1:00:34
Disiplinde, terbiyede, ahlakta
ya da görgüde hiç gelisme olmadigini
1:00:38
nereden biliyorum?
1:00:40
Nereden biliyorum? çünkü bunu
sizin için her gün kullanmak zorundayim.
1:00:46
Neden? 20'li, 30'lu yillarda
bunu anlayabilirdim.
1:00:50
çok zor günlerdi,
1:00:52
ama nitelikli insanlar yetistirildi;
bu sizde asla olmayacak.
1:00:56
Sokakta o zamanlarin
ögrencileriyle karsilasiyoruz.
1:00:58
Eski günlerden konusuyor, onlara
yasattigim sikintilara gülüyoruz.