Midnight Cowboy
prev.
play.
mark.
next.

1:30:01
O, pa, da malo razmislim.
Èetvrtak, 8:30.

1:30:05
Pa, mislim da
æu biti slobodan.

1:30:08
Vrijedi, dovraga!
1:30:10
Bok. Marjorie, sve je dogovoreno
za èetvrtak naveèer u 8:30.

1:30:15
Da, tako je-- Ne, ne mogu sada prièati,
nazovi me kasnije u kancelariju.

1:30:19
Dobro, u redu. Bok-bok.
1:30:22
Gospoðo, Shirley, žao mi je
što moram to spomenuti, ali--

1:30:26
Nema problema.
1:30:29
- Dvadeset, zar ne?
- Tako je.

1:30:39
Doviðenja.
1:31:02
Hej, pogledaj unutra!
Što vidiš?

1:31:05
Pogledaj unutra, deèko!
Nešto od toga je i za tebe!

1:31:07
Pogledaj. Probaj to vidjeti,
koja velièina bi ti odgovarala.

1:31:10
Imam i nešto od stvari
koje ti obožavaš.

1:31:13
Aspirin, mentolat,
svo to sranje.

1:31:18
- O èemu se radi? Nisu dobri?
- Dobri su.

1:31:22
Samo, zašto si ih kupio?
1:31:23
Zašto si kupovao aspirin,
to sam mogao i ukrasti.

1:31:27
- Da li je to zagrijano?
- Da. Hoæeš li malo juhe?

1:31:31
- Da.
- Onda æu ti donijeti malo juhe.

1:31:33
Više ne moramo krasti,
to ti pokušavam reæi.

1:31:36
U džepu imam osam dolara.
U èetvrtak æu dobiti još dvadeset.

1:31:39
- Još malo i bit æe nam super.
- Daj mi malo juhe.

1:31:43
- Daj mi malo juhe.
- Donijet æu ti malo juhe.

1:31:46
Pogledaj ovo.
Ovo je dobro, vrlo zdravo za tebe.

1:31:50
Pogledaj.
Pogledaj. Juha.

1:31:52
- Hvala ti.
- Vruæa je. Pažljivo.

1:31:56
Kakva je bila?
1:31:59
Na kraju je poludjela, ako hoæeš
znati prokletu istinu.


prev.
next.