True Grit
prev.
play.
mark.
next.

1:18:14
Ovamo, Nede!
1:18:19
Pogodjen sam.
1:18:34
Ne zovu njega uzalud
"Sretni" Ned Pepper.

1:18:37
Taj èovjek je za njega dao život,
a on se nije ni osvrnuo.

1:18:40
Osvrtanje je loša navika.
1:18:44
Pa...
1:18:57
Što je tebi bilo?
1:18:59
Premiještao sam se na bolji položaj
kada sam èuo prvi pucanj.

1:19:03
Prije bih rekao da si zaspao!
1:19:07
- Poznaješ li ih?
- Onaj tamo na pijesku je Haze.

1:19:18
Djeèak? Njega ne znam.
1:19:22
Nije puno stariji od mene.
1:19:29
To je samo mala ogrebotina.
1:19:34
To nije tvoja briga.
Podji i napravi nam kavu!

1:19:38
- Brzo æe ovo.
- Pusti to i idi unutra!

1:19:42
Zašto si tako budalast?
1:19:53
- Dobro gadjaš konje.
- Ciljao sam Neda Peppera.

1:19:58
Iduæi put ciljaj u konja
pa æeš možda pogoditi Peppera!


prev.
next.