Catch-22
Преглед.
за.
за.
следващата.

:31:01
В офиса на майор Мейджър.
:31:03
- Кога?
- Когато се опиташ да се срещнеш с него.

:31:07
Имам предвид че не може да се срещнете когато е там,
:31:11
в офиса си.
Опитвах няколко пъти.

:31:15
Може ли изобщо човек да се срещне с него?
:31:17
Да. Всъщност, може да те приеме само когато
не е там.

:31:22
Това е, ще те приеме,
:31:25
но само в неговия офис,
и само ако не е в него.

:31:28
През останалото време, когато е вътре...
:31:32
го няма
:31:36
за срещи.
:31:38
Освен ако е излязъл.
:31:39
За какво по дяволите говориш, отче?
:31:44
Докарай си задника тук, Падре.
:31:48
Да не описваш
мистичните си преживявания?

:31:52
Случи се нещо странно.
:31:54
Не си имал никакви чудни видения, нали?
:31:57
Не си сънувал горяща пустош,
не си чувал гласове, или нещо подобно?

:32:00
- Не нищо свръхестествено.
- Надявам се да е така.

:32:03
Трябва да сведем свръхестествените си преживявания
до минимум.

:32:07
- Трябва да спечелим войната, разбираш ли?
- Абсолютно, Сър.

:32:11
- Мога ли да попитам, къде отиваме?
- Къде "Отиваме"?

:32:15
Ти отиваш
в офиса на полковник Каткарт.

:32:17
- Сега?
- Това е основната идея падре, сега разбира се.

:32:22
Нещо лошо ли се е случило Сър? Имам предвид,
направил съм нещо нередно или?

:32:25
Не знам. Замисляте ли нещо с капитан Йосариан?
:32:29
- Не знам какво имате предвид.
- Не знаеш? Тогава кой знае?

:32:32
- Не знам Сър.
- Изглежда не ти е ясно нищо а падре?

:32:36
- Не Сър. Сър?
- Какво?

:32:40
Не е необходимо да ме наричате "Падре".
Аз съм НеоБаптист.

:32:44
Благодаря че ме поправихте,
че ми разяснихте всичко.

:32:47
- Помислих че бихте искал да знаете.
- Капитан си, нали?

:32:51
- А аз съм Лейтенант Полковник. ясно ли е до тук?
- Да сър, разбира се.

:32:55
Тогава мога да те наричам както си пожелая,
освен ако нямаш възражения.


Преглед.
следващата.