Catch-22
Преглед.
за.
за.
следващата.

:30:01
Също така, не желая ти да влизаш докато съм вътре,
:30:04
и да ме питаш
какво може да направиш за мен.

:30:07
Кога да питам "мога ли да направя нещо за вас"?
:30:09
Когато не съм тук!
:30:11
- Какво изобщо да правя тогава?
- Каквото трябва да се прави.

:30:14
Съжалявам че ти говоря така, но ми се налага.
:30:19
- Довиждане.
- Довиждане, Сър.

:30:30
- Благодаря за всичко.
- Благодаря ви, Сър.

:30:38
- Майорът ще ви приеме веднага, отче.
- Благодаря.

:30:42
- Няма нужда да ме наричате "отче".
- Сержант Тоусър на телефона.

:30:47
Ще влезете ли?
:30:49
Да, Сър. Тук е, Сър.
:30:58
- Няма никой.
- Къде?

:31:01
В офиса на майор Мейджър.
:31:03
- Кога?
- Когато се опиташ да се срещнеш с него.

:31:07
Имам предвид че не може да се срещнете когато е там,
:31:11
в офиса си.
Опитвах няколко пъти.

:31:15
Може ли изобщо човек да се срещне с него?
:31:17
Да. Всъщност, може да те приеме само когато
не е там.

:31:22
Това е, ще те приеме,
:31:25
но само в неговия офис,
и само ако не е в него.

:31:28
През останалото време, когато е вътре...
:31:32
го няма
:31:36
за срещи.
:31:38
Освен ако е излязъл.
:31:39
За какво по дяволите говориш, отче?
:31:44
Докарай си задника тук, Падре.
:31:48
Да не описваш
мистичните си преживявания?

:31:52
Случи се нещо странно.
:31:54
Не си имал никакви чудни видения, нали?
:31:57
Не си сънувал горяща пустош,
не си чувал гласове, или нещо подобно?


Преглед.
следващата.