Catch-22
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:26:01
Не ставай смешен! Всичко което е добро за М&м
е добро за военно-въздушните сили.

1:26:06
- Ето ги бомбите!
- Трябва да се оттървем от целият този памук.

1:26:10
Германците обещаха да ни го изкупят
1:26:13
ако проведем тази мисия вместо тях.
1:26:15
- Всичко е част от сделката.
- Офицерският клуб си замина!

1:26:19
Направил си сделка да бомбардираш
собствената ни база?

1:26:21
Договорът си е договор.
Точно за това се бием.

1:26:25
Лейтенант Майндербиндер говори нещо.
Ще опразните ли пистата моля?

1:26:29
- Скоро ще бомбардираме.
- Бомбардировка?

1:26:33
- Всичко е в договора.
- Това беше Главният Щаб!

1:27:07
- Какво каза?
- Каза, "Нейтли".

1:27:10
- Нейтли е мъртъв.
- Знам.

1:27:13
- Кой е мъртъв?
- Не си ти.

1:27:16
Но ще бъдеш ако не се справим
с тази рана от нож.

1:27:18
- Какво става?
- Оперираме.

1:27:20
Ще те прегледаме от вътре.
1:27:23
Ще те почистим и зашием.
1:27:34
Държим те приятелю.
1:27:37
Да, чу ме.
1:27:39
Държим те приятелю.
1:27:42
Кой е приятелят ми?
1:27:44
- Какво казва?
- Нещо за приятеля си.

1:27:47
- Кой е приятелят му?
- Не знам, може би Нейтли.

1:27:51
Нейтли е мъртъв.

Преглед.
следващата.