1:44:01
Няма ли да те накара да се чувстващ
горд факта че си служил в поделението
1:44:05
извършило повече бойни мисии
от което и да е друго?
1:44:08
Не искаш ли още бойни грамоти
1:44:11
и еполети над Бойният си медал?
1:44:14
Не желаеш ли да допринесеш още за славата
на поделението като полетиш още няколко мисии?
1:44:23
В такъв случай,
просто ще трябва да те изпратим у дома.
1:44:27
Разбира се, има още нещо.
1:44:31
Така ли? Какво?
1:44:34
Ще издадем заповед
когато заминеш за Щатите
1:44:38
нещо което трябва да направиш за нас
като отплата.
1:44:43
Какво ще бъде?
1:44:53
Да ни харесваш.
1:45:11
Да ви харесвам?
1:45:15
Да ни харесваш.
1:45:17
Ще се удивиш колко е лесно щом
веднъж започнеш.
1:45:21
Виждаш ли, ще те публикуваме
на корицата на "Изи Стрийт".
1:45:24
- Повишаваме те в чин Майор.
- Получаваш още един медал.
1:45:27
- Връщаме те истински герой.
- Ще има паради в твоя чест.
1:45:32
Ще изнасяш речи,
ще увеличиш цената на военните облигации.
1:45:35
- Всичко което трябва е да ни бъдеш дружка.
- Кажи хубави неща за нас.
1:45:41
Кажи на хората у дома каква
работа вършим.
1:45:48
Приеми офертата ни.
1:45:51
Или това
или военен съд за дезертьорство.