Catch-22
prev.
play.
mark.
next.

:51:20
Dobro. Hoæu da mi ovo pojasnite.
:51:25
Ako dobro razumijem,
:51:27
ovim ljudima dajemo odlièja
za loše obavljen posao. Toèno?

:51:30
Nije baš tako.
:51:33
Kad od tebe želim odgovor,
pogledat æu te - èim rjedje to bolje.

:51:36
- Možda ja mogu objasniti.
- Bolje za vas.

:51:39
Juèerašnja misija bila je
bombardiranje Ferrare.

:51:44
- Zašto Ferraru?
- Kako to misliš, ´´Zašto Ferraru?´´

:51:48
- Znaš li što je Ferrara?
- Grad na brijegu.

:51:52
- Znaš li što je u tom gradu?
- Pet minuta do cilja.

:51:56
- Što je u njemu?
- Ništa.

:51:59
U njemu nema ništa.
Nema Nijemaca, nema skladišta,

:52:02
nema željeznièkog raskrižja,
nema luke, nema nièega.

:52:07
- Zar nema nièega?
- Ne. Osim ljudi. Talijana.

:52:12
l samostana.
:52:16
Yossariane,
možda je to neki strateški potez.

:52:21
- Što to do vraga radiš?
- Mi ne postavljamo pitanja.

:52:25
- Tko æe ih onda postavljati?
- Èetiri minute do cilja.

:52:28
-Jeste li spremni?
- Pripremite se za bacanje.

:52:32
- Još nismo na cilju!
- Makni se odavde, Aardvarku!

:52:35
Hajde, zajebat æeš cijelu misiju!
:52:39
- Spremi se za skretanje!
- Što radiš?

:52:41
- Prestani, Yossariane!
- Spremi se za skretanje!

:52:55
lzravan pogodak...u more?
:52:59
Da. Divan raspored pogodaka.

prev.
next.