Catch-22
prev.
play.
mark.
next.

1:47:17
- Uhiæeni ste.
- Ali, ja nisam...

1:47:21
Vi ste dezerter.
1:47:28
- Šaljemo vas doma.
- Što?

1:47:32
Rekao sam da vas šaljemo doma.
1:47:35
Sve ste strašno
zakomplicirali pukovniku Cathcartu.

1:47:41
Ljudi nisu zadovoljni, moral
vojske pada. Vi ste krivi za sve.

1:47:46
On je kriv
jer je poveæavao broj misija.

1:47:48
- Krivi ste jer ne želite letjeti.
- Gdje vam je domoljublje?

1:47:52
Zar ne bi dali život za domovinu?
Za pukovnika Korna i mene?

1:47:57
Što imate vi i pukovnik Korn
s mojom domovinom?

1:48:00
Vi ste na sramotu svojoj domovini!
Kako ste samo postali natporuènik?

1:48:05
- Vi ste me unaprijedili.
- To nema nikakve veze s ovim!

1:48:09
Dozvolite mi. Dozvolite mi.
1:48:12
Natporuènièe, želio bih vas zamoliti
posljednji put da promijenite odluku.

1:48:17
Upravo se spremamo u misiju.
Možete otiæi u zrakoplov

1:48:22
i sve æemo zaboraviti,
kao da se nikad ništa nije dogodilo.

1:48:28
Zar se neæete osjeæati ponosnim
što ste služili u jedinici

1:48:32
koja je imala više misija
od bilo koje druge?

1:48:35
Zar ne želite više službenih pohvala
1:48:38
i kitica hrastova lišæa
na svojem odlikovanju?

1:48:41
Zar ne želite poveæati svoj doprinos
rekordu tako da letite èim više?

1:48:50
U tom sluèaju,
morat æemo vas poslati doma.

1:48:55
Ali u svemu tome postoji kvaka.
1:48:59
Da? Kakva kvaka?

prev.
next.