Catch-22
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:31:01
No gabinete do Major Major.
:31:03
- Quando?
- Quando se vai vê-Io.

:31:07
Quero dizer,
não podemos vê-Io quando lá está,

:31:11
quando está no gabinete.
Já tentei. Várias vezes.

:31:15
Quando podemos vê-Io? Nunca?
:31:17
Sim, claro, podemos vê-Io,
quando ele não está.

:31:22
Isto é, ele recebe-nos mesmo,
:31:25
mas só no seu gabinete
e quando não está lá.

:31:28
Das outras vezes, quando está...
:31:32
não está lá...
:31:36
para receber.
:31:38
Excepto quando não está.
:31:39
Que raio está para aí a dizer, Padre?
:31:44
Chegue cá esse coiro, Padre.
:31:48
Está a descrever
alguma experiência mística?

:31:52
Não, passam-se coisas estranhas.
:31:54
Teve alguma visão
em estado de êxtase, foi?

:31:57
Viu algum arbusto a arder,
ouviu vozes ou coisa parecida?

:32:00
- Nada assim tão extraordinário.
- Espero que não.

:32:03
Temos de limitar ao máximo
os nossos episódios sobrenaturais.

:32:07
- Temos uma guerra a ganhar.
- Absolutamente.

:32:11
- Posso perguntar aonde vamos?
- Aonde "vamos"?

:32:15
Vai ao gabinete do Coronel Cathcart.
:32:17
- Agora?
- A ideia é essa, Padre. Agora.

:32:22
Passa-se algo de errado?
Fiz alguma coisa?

:32:25
Não sei. Você e o Capitão Yossarian
andam a tramar alguma?

:32:29
- Não sei a que se refere.
- Então quem sabe?

:32:32
- Não sei.
- Não sabe muito sobre coisa alguma.

:32:36
- Pois não. Tenente-Coronel?
- O que foi?

:32:40
Não precisa de tratar-me por Padre.
Sou anabaptista.

:32:44
Agradeço-lhe a correcção.
Agradeço-lhe ter-me esclarecido.

:32:47
- Achei só que gostaria de sabê-Io.
- Ouça, Padre. É capitão, certo?

:32:51
- E eu, tenente-coronel. Correcto?
- Sim, senhor.

:32:55
Então posso chamar-lhe o que quiser,
a não ser que se oponha.


anterior.
seguinte.