Catch-22
predogled.
kaži.
kot.
naslednjo.

:30:01
Prav tako noèem, da
prihajate sem, ko sem tu,

:30:04
in me sprašujete,
èe lahko kaj storite.

:30:07
Kdaj vas lahko vprašam,
èe lahko kaj storim?

:30:09
Ko me ni tam!
:30:11
In kaj naj naredim potem?
- Karkoli je paè potrebno.

:30:14
Žal mi je, da tako govorim,
vendar mi drugo ne preostane.

:30:19
Na svidenje.
- Na svidenje, gospod.

:30:30
Hvala, za vse.
- Hvala vam, gospod.

:30:38
Major vas bo zdaj sprejel, oèe.
- Hvala.

:30:42
Ni me treba klicati oèe.
-Narednik Towser tukaj.

:30:47
Pojdi noter.
:30:49
Da, gospod.
Takoj, gospod.

:30:58
Nikogar ni tu.
- Kje?

:31:01
V pisarni majorja majorja.
:31:03
Kdaj?
- Ko prideš k njemu.

:31:07
Hoèem reèi,
da ga ne morete videti, ko je tam,

:31:11
ko je v svoji pisarni.
Poskušal sem. Nekajkrat.

:31:15
Kdaj ga lahko vidite?
Sploh kdaj?

:31:17
Pravzaprav ga lahko
vidite, ko ga ni tam.

:31:22
To pomeni, da vas bo sprejel,
:31:25
vendar samo v svoji
pisarni in ko ga ni tam.

:31:28
Sicer pa, ko je tam...
:31:32
ga ni tam,
:31:36
da bi ga videli.
:31:38
Razen, ko je zunaj.
:31:39
O èem, za vraga,
govorite, oèe?

:31:44
Prinesi rit sem, oèe.
:31:48
Opisuješ nekakšno
mistièno izkušnjo?

:31:52
Èudne stvari se dogajajo.
:31:54
Upam, da nisi imel
kakšnih razodetnih videnj?

:31:57
Nisi videl goreèega grma,
slišal glasove ali kaj podobnega?


predogled.
naslednjo.