Catch-22
predogled.
kaži.
kot.
naslednjo.

:58:01
O marsièem se
morava pogovoriti.

:58:04
Kako se poèutiš? Oprosti, ker te
nisem obiskal, bil sem v Neaplju.

:58:08
Hoèem vedeti kaj je s padalom.
- Kakšnim padalom?

:58:11
Tistim, ki ga uporabim,
èe hoèem skoèiti iz letala.

:58:14
A tisto padalo! Zapomniti si
moraš, da je bilo tvoje padalo

:58:18
samo eno izmed 50 ali 60 padal,
ki jih je zaplenil sindikat.

:58:22
Ni mi mar za sindikat.
Noèem tvojih paradajzov!

:58:25
Niso moji paradajzi,
ampak sindikatovi. Naši paradajzi.

:58:29
Tako kot so to naši kipci.
:58:31
Za to sem pravzaprav
porabil vsa padala.

:58:36
Moje padalo si zamenjal za kipce?
:58:38
Ne èisto tako. Naše dizelske
motorje sem zamenjal za kipce.

:58:42
Nobenih motorjev nimam!
- Rekel sem naše, ne tvoje.

:58:45
Motorje sem dobil
za dva tovora krame,

:58:47
100 parov èevljev
in padala.

:58:50
Fantje zaradi tega
ne bodo ravno veseli.

:58:54
Ali ne razumejo?
Iz vojne bomo prišli bogati.

:58:57
Iz vojne bomo prišli bogati.
Mrtvi bomo prišli iz tega!

:59:02
Kaj hoèe?
- Kdo?

:59:06
Laèni Joe.
:59:10
Kaj se dogaja?
- Èuden obèutek imam.

:59:16
Mislim, da je.
- Kaj?

:59:18
Pridi.
- Kaj je?

:59:20
Ne vem,
toda, èe je to, kar mislim, da je...

:59:28
Samo McWatt je.
:59:30
Baraba mi to poène že mesece.
Ljubosumen je nanjo.

:59:33
Ker ima raje tebe?
- Njega ima raje.

:59:36
Zakaj ne gre ven z njim?
- Ker ga ne prenaša!

:59:40
Dobri, stari McWatt.
- Zakaj?

:59:42
Na svojem seznamu me ima.
:59:44
Vsakiè, ko gre gor,
me napiše kot sopotnika.

:59:48
Plaèan sem za polet,
ne da bi se sploh povzpel v letalo.

:59:53
Poglej!
- Kaj pravi?

:59:58
Vraèa se!

predogled.
naslednjo.