:58:01
O marsièem se
morava pogovoriti.
:58:04
Kako se poèuti? Oprosti, ker te
nisem obiskal, bil sem v Neaplju.
:58:08
Hoèem vedeti kaj je s padalom.
- Kaknim padalom?
:58:11
Tistim, ki ga uporabim,
èe hoèem skoèiti iz letala.
:58:14
A tisto padalo! Zapomniti si
mora, da je bilo tvoje padalo
:58:18
samo eno izmed 50 ali 60 padal,
ki jih je zaplenil sindikat.
:58:22
Ni mi mar za sindikat.
Noèem tvojih paradajzov!
:58:25
Niso moji paradajzi,
ampak sindikatovi. Nai paradajzi.
:58:29
Tako kot so to nai kipci.
:58:31
Za to sem pravzaprav
porabil vsa padala.
:58:36
Moje padalo si zamenjal za kipce?
:58:38
Ne èisto tako. Nae dizelske
motorje sem zamenjal za kipce.
:58:42
Nobenih motorjev nimam!
- Rekel sem nae, ne tvoje.
:58:45
Motorje sem dobil
za dva tovora krame,
:58:47
100 parov èevljev
in padala.
:58:50
Fantje zaradi tega
ne bodo ravno veseli.
:58:54
Ali ne razumejo?
Iz vojne bomo prili bogati.
:58:57
Iz vojne bomo prili bogati.
Mrtvi bomo prili iz tega!
:59:02
Kaj hoèe?
- Kdo?
:59:06
Laèni Joe.
:59:10
Kaj se dogaja?
- Èuden obèutek imam.
:59:16
Mislim, da je.
- Kaj?
:59:18
Pridi.
- Kaj je?
:59:20
Ne vem,
toda, èe je to, kar mislim, da je...
:59:28
Samo McWatt je.
:59:30
Baraba mi to poène e mesece.
Ljubosumen je nanjo.
:59:33
Ker ima raje tebe?
- Njega ima raje.
:59:36
Zakaj ne gre ven z njim?
- Ker ga ne prenaa!
:59:40
Dobri, stari McWatt.
- Zakaj?
:59:42
Na svojem seznamu me ima.
:59:44
Vsakiè, ko gre gor,
me napie kot sopotnika.
:59:48
Plaèan sem za polet,
ne da bi se sploh povzpel v letalo.
:59:53
Poglej!
- Kaj pravi?
:59:58
Vraèa se!