1:32:03
Sluaj, McSween.
1:32:05
Ne govori u nae ime.
1:32:06
Pokuavam da vam pomognem
1:32:08
da ostanete ivi.
1:32:10
Vojska ovde nema ovlaæenje.
1:32:13
Ovo je civilna stvar.
1:32:15
Ako æe se ikome predati, predaæe se meni.
1:32:18
Bolje ti je da se izvuèe
1:32:19
jer nikad se Nodeenu neæu predati.
1:32:22
Idi kod ene!
1:32:29
erife,
1:32:31
nisam naoruan i izaæi æu sam!
1:32:33
Neæe sam!
1:32:36
Prvo svi moraju da predaju oruje.
1:32:38
Izlazite svi zajedno!
1:32:41
Na èelu s Bonneyem!
To su moji uslovi.
1:32:43
Moj mu nije nita skrivio.
1:32:45
Krije ubicu.
1:32:47
alim, ne mogu da se meam u zakon.
1:32:57
Dakle, Bonney?
- Neæu da izaðem, Nodeen!
1:33:12
Molim vas!
- Pomerite se dok niste nastradali!
1:33:39
To je vaa ena, g. McSween!
1:33:44
Ide po Chisuma!
1:33:48
Dobro! Obraèunaæemo se
sa njim na naem terenu!
1:33:50
Poalji svoje do reke
za sluèaj da krenu onuda.
1:33:53
Uradite barikade na ulici.