Cotton Comes to Harlem
aperçu.
afficher.
signets.
suivant.

:52:06
C'est de la brutalité policiore.
:52:08
Non, frore,
c'est de la prévention de cancer.

:52:10
Il y a six corps à la morgue.
Tout ce qu'on vous demande...

:52:14
Combien de fois dois-je
le répéter, bande d'idiots ?

:52:16
Nous vous demandons simplement
de dire ce que vous savez.

:52:19
Doucement.
:52:27
Je suis attendu en chaire
à 11 heures ce matin.

:52:30
Si je n'y suis pas...
:52:32
Si mes gens apprennent
que vous m'avez enfermé...

:52:35
dans cette cellule crasseuse,
ça va barder.

:52:38
- Qu'est-ce que tu veux dire ?
- Tirez vos conclusions.

:52:41
Et vous pouvez dire à Bryce,
au commissaire et au maire...

:52:44
Révérend O'Malley...
:52:45
Ramone-moi à ma cellule, blanchon.
:52:53
Tu as oublié ton briquet.
:52:57
Tu as oublié autre chose.
:53:01
Iris, chérie. Qui t'a frappée ?
:53:03
Toi, espoce de salaud !
Je tiens ton cul noir maintenant !

:53:07
- Calme-toi.
- Ne me dis pas de me calmer !

:53:09
Tu m'as abandonnée aux flics.
Nogre, je devrais te tuer !

:53:13
C'est déjà fait.
:53:14
Tu as cloué son cul au mur
ici en noir et blanc.

:53:17
C'est vrai.
Je me suis vidé le cœur.

:53:20
Elle a tout dit à propos...
:53:22
de l'escroquerie du "Retour en
Afrique"...noms, dates, lieux.

:53:26
Les villes que tu comptes toucher
avant de filer avec le fric.

:53:29
Comment tu as fait l'échange
au rassemblement...

:53:32
avec les mecs censés être
du bureau du procureur.

:53:34
Comment ils allaient prétendre
te conduire en ville avec le fric.

:53:38
Mais quelque chose a accroché
et John Hill s'est fait buter.

:53:40
Mabel Hill l'a découvert
et allait droit aux flics.

:53:42
- Tu l'as vue et tenté de la tuer.
- C'est faux.

:53:45
J'y étais !
Je t'ai vu, salopard !

:53:48
Tu as pris cette maquette
du bateau Beauté noire...

:53:50
et tu l'as fracassée
sur sa tête.

:53:54
- Je n'ai jamais touché au bateau !
- Fracture du crâne.

:53:56
- Pronostic négatif.
- Tentative de meurtre.

:53:59
Homicide volontaire si elle meurt.

aperçu.
suivant.