:54:02
Algo así.
:54:03
Tita, no tienes noción del
tiempo f uera del piano.
:54:07
Eso no es verdad.
:54:09
Es verdad.
:54:10
? Qué has estado haciendo?
:54:12
Trabajitos, aquí y allà.
Nada muy interesante.
:54:17
? Ya no tocas?
:54:18
Antes de mi desgracia...
:54:20
No sé si estàs al tanto
de mi accidente.
:54:23
Tita me lo dijo.
:54:25
Me cuesta...
:54:26
...girar el cuello.
:54:28
Especialmente a este lado.
Si miro a Catherine...
:54:30
...giro todo el tronco
hacia este lado.
:54:34
Lo sentí mucho al
enterarme, Carl.
:54:36
He dicho que lo sentí mucho
al enterarme.
:54:39
Como iba diciendo...
:54:41
?De qué hablaba, Catherine?
:54:45
De algo que pasó en las
mismas fechas que el accidente...
:54:50
Sí, justo después de la gira
con el Cuarteto Betenthaller.
:54:55
Papà, Herbert y yo
tuvimos una conferencia.
:54:57
?Una conferencia?
:54:59
?Dónde estaba yo?
?Limpiando plata?
:55:02
No sé dónde estabas.
:55:05
Ojalà no lo hubiera oído.
:55:07
Querían que un detective
te investigara. Yo les disuadí.
:55:12
Tienes derecho a
hacer lo que sea...
:55:14
...aunque lo que hagas sea
absurdo. Así de simple.
:55:19
Te lo agradezco, Carl.
:55:21
No creo que debas insinuar delante de él
que papà se equivocaba.
:55:25
No se lo des a la f uerza.
:55:29
? Cuànto llevas aquí?
:55:31
Sólo dos meses.
:55:34
!Saciarme es lo mío!
:55:40
? Carl?
:55:42
Si has terminado, me gustaría
ir a trabajar un poco.
:55:45
Por supuesto, querida.
:55:47
Hasta luego.
:55:50
Espero que te sientas bien
en casa.
:55:52
Estoy bien.