MASH
prev.
play.
mark.
next.

:30:01
- Det er ikke et svar.
- Du ved, hvorfor han gjorde det.

:30:03
Jeg kan ikke have,
at mine underofficerer banker hinanden.

:30:07
For fanden, Henry. Frank Burns er en plage.
:30:10
Hver gang en patient smutter, siger han,
det er Guds vilje eller en andens skyld.

:30:14
Denne gang gav han en knægt skylden,
som var dum nok til at tro på ham.

:30:18
Jeg er træt af, I forsøger at køre showet.
Der bliver disciplinær irettesættelse.

:30:22
- Hvad vil du gøre, Henry?
- Jeg ville udnævne Trapper til overkirurg

:30:27
- til at overse jeres hold og Franks.
- Fandens godt tænkt.

:30:31
Men nu kan jeg ikke gøre det i mindst en uge.
:30:34
Bekendtgjorde jeg det nu, ville vores ny
oversygeplejerske sladre til Washington.

:30:39
Har I ikke noget sukker?
:30:41
Godmorgen. Dagens musikalske valg
vil blive præsenteret af

:30:46
Achi Takamura Seamuchiwa Bobcats.
:30:50
Oberst Blake, general Hammond svarede ikke
telefonen. Han var til fodboldkamp.

:30:55
- De generaler får lov til alt det sjove.
- Ja, sir.

:31:29
Hør efter.
Må jeg bede om lejrens opmærksomhed?

:31:32
Denne uges film bliver
"When Willie Comes Marching Home".

:31:37
Det største antal morsomheder
fra 2. Verdenskrig.

:31:41
Alle Willie 'erne, som kom marcherende
hjem, kærlighed, sjov og eskapader.

:31:46
Denne film er med Dan Dailey,
Corinne Calvet og Colleen Townsend.

:31:52
Kaptajn Pierce, må jeg slå mig ned?
:31:55
Du har allerede slået dig ned, smukke.
Du er et vidunderligt syn.

:31:59
Hvor kommer du fra?

prev.
next.