MASH
prev.
play.
mark.
next.

1:14:05
Åh, mand!
1:14:07
Det følgende er bragt til dig fra Radio Tokyo
1:14:10
takket være Amerikanske Krigsveteraner,
Postnummer 63 fra Sedalia, Missouri.

1:14:16
En statslig domstol erkendte at
El Du Pont de Nemours,

1:14:20
Remington Våbenfirma og De Imperiske
Kemikalie-industrier Ltd. fra Storbritannien

1:14:26
har deltaget i en sammensværgelse til
at dele forsyningen af ammunition...

1:14:54
Idiot! Han skubbede mig ned af bakken!
Han ødelagde min paraply!

1:15:00
Jeg ville ønske, de ikke ville lande,
når vi spiller golf.

1:15:07
- Det er ham til højre. Vent! Vent!
- Kaptajn McIntyre.

1:15:10
Løjtnanten er kommet fra Seoul for at se dig.
1:15:13
- Er du kaptajn McIntyre?
- Ja, jeg er kaptajn...

1:15:16
Løjtnant, du ser forfærdelig ud.
Kaptajn, se hans øjne. Lad mig se din tunge.

1:15:21
Åh, nej, nej. Tag din skjorte af
og fortæl mig, hvor det gør ondt.

1:15:24
Jeg har ikke set et lignende tilfælde,
siden jeg studerede. Du godeste.

1:15:28
Hør, Vollmer, bed dem
gøre klar til en stor operation.

1:15:31
Dette er et tilfælde ud af fem.
Jeg tror, jeg kan redde dig.

1:15:33
Du skal begive dig til
Kokura, Japan, med det samme.

1:15:36
Kokura, Japan! Hvad foregår der?
1:15:38
Det er et kongresmedlem. En granat gik af
under øvelse. Der sidder et stykke i hjertet.

1:15:42
- Hvad?
- GI's far er et kongresmedlem.

1:15:45
En granat gik af under øvelse.
Der sidder et stykke i hjertet.

1:15:48
- Er det røntgenbillederne?
- Ja.

1:15:50
Tilsyneladende fortalte en stor
hjertekirurg i Boston kongresmedlemmet,

1:15:54
at den eneste mand som kan tage sig af
hans søn, er kaptajn John McIntyre.


prev.
next.