MASH
prev.
play.
mark.
next.

:19:02
Ne radi se ovdje o ljubavi.
Radi se o pomaganju...

:19:07
Znaš, zavjetovala sam se
:19:09
da æu u odsutnosti biti vjerna svome mužu.
:19:16
Takva obeæanja daješ kad si s nekim.
:19:19
Oštrooki?
:19:23
- Ho-Jon?
- Duke kaže da moraš odmah doæi.

:19:26
- Specijalist za grudni koš je stigao.
- Dobro.

:19:31
Ovdje Radio Tokyo
s glazbom za vašu razonodu.

:19:02
There is no question of loving anybody.
It is a question only of helping...

:19:07
You see, I made a vow to myself
:19:09
that while I was gone
I was gonna be faithful to my husband.

:19:16
Those are vows you make
when you're with somebody.

:19:19
Hawkeye?
:19:23
- Ho-Jon?
- Duke say you better haul ass home quick.

:19:26
- We got new chest cutter in our tent.
- OK.

:19:31
This is Radio Tokyo bringing you
musical interlude for your enjoyment.


prev.
next.