MASH
prev.
play.
mark.
next.

:36:00
Ne, ne. Ne želim hranu.
:36:02
- Seks. Hoæu seks. Dajte mi seks.
- Scorch, doði.

:36:07
- Ne, ne, ovu mi dovedite.
- Tebe je odabrao!

:36:10
Onu tamo. Vješticu s plamenom u oèima.
Skinite je.

:36:14
Nju želim. Da! Da!
:36:16
Skinite joj odjeæu i dovedite mi je.
Želim je odmah.

:36:22
Doktore! Doktore!
Zaboravili ste svoju ploèicu.

:36:38
Ovo pismo
:36:41
smo napisali
:36:45
zbog èuvanja...
:36:49
æudoreða u vojsci.
:36:52
Dobro. Æudoreðe u vojsci.
:37:03
Èekaj malo.
Radar æe otpjevati našu pjesmu.

:37:09
"Ovo pismo smo napisali
zbog oèuvanja æudoreða u vojsci."

:37:12
"Smatramo svojom dužnošæu svratiti
vam pozornost na ovu nezdravu situaciju."

:37:16
"Pišemo ga zajednièki da vas uvjerimo
da nije motivirano osobnim osjeæajima."

:37:21
"S poštovanjem,
Margaret J Houlihan i bojnik Burns."

:37:24
- Savršeno.
- Mislim daje pismo odlièno.

:37:27
- Dobro suraðujemo, zar ne?
- Slièno razmišljamo.

:37:30
Svakako.
:37:33
Vrijeme je za veèeru.
:37:36
- Jeste li gladni?
- Strašno. A vi?

:37:40
Gladan sam tebe, Margaret.

prev.
next.