Patton
prev.
play.
mark.
next.

2:24:13
Μέησον;
Χρειαζόμαστε στρατιώτες.

2:24:16
Θα μετατρέψεις τους αντιαεροπόρους
σε τουφεκιοφόρους.

2:24:20
'Οσους μπορείς να βρεις.
2:24:22
Καλησπέρα.
2:24:23
Μόλις πήρα το δελτίο καιρού.
Κι άλλο χιόνι.

2:24:27
Πάει η αεροκάλυψη.
2:24:29
Ισως να περιμένεις για
καλύτερο καιρό.

2:24:32
Γενναίοι άντρες πεθαίνουν εκεί πάνω.
Δε θα περιμένω ούτε λεπτό.

2:24:39
Θα συνεχίσουμε.
2:24:40
Είναι ξεκάθαρο;
2:24:44
Θα επιτεθούμε τη νύχτα και
αύριο το πρωί!

2:24:48
Άν δε νικήσουμε...
2:24:53
...δε μένει κανείς
ζωντανός.

2:25:06
Ξέρετε κάτι;
2:25:08
Δεν καταλαβαίνουν πότε προσποιείστε
και πότε όχι.

2:25:14
Δε χρειάζεται να ξέρουν.
2:25:17
Άρκεί να ξέρω εγώ.
2:25:26
Θέλατε να με δείτε, στρατηγέ;
2:25:29
Βαρέθηκα να πολεμάω
Γερμανούς...

2:25:32
...χωρίς βενζίνη...
2:25:35
...και τώρα ο καιρός.
2:25:37
Θέλω προσευχή για τον καιρό.
2:25:40
Προσευχή;
2:25:41
Πείστε το Θεό να συνεργαστεί.
2:25:45
Θα πρέπει
να προσευχηθούμε πολύ.

2:25:47
Δε μ' ενδιαφέρει.
2:25:49
Ισως δε δεχτεί την προσευχή.
2:25:53
Θα σκοτώσουμε
τους συνανθρώπους μας.

2:25:56
Σε διαβεβαιώνω ότι εάν...
2:25:59
...γράψεις καλή προσευχή
θα έχουμε καλό καιρό.


prev.
next.