Patton
prev.
play.
mark.
next.

1:40:14
"Baš kao što su slobodne franc. Snage oslobodile
Korziku, Napoleonovo mesto roðenja...

1:40:18
...ja æu jednog dana da se iskrcam
da oslobodim rodno mesto Lafajeta. "

1:40:26
Generale, novinari bi par
reèi hteli sa vama.

1:40:32
-Dobar dan.
-Generale.

1:40:34
Da li nam možete reæi
svrhu posete Korzici?

1:40:38
General Ajzenhauer mi je naredio.
1:40:39
Napisali ste majci vojnika koga
ste udarili, "Pacov je trebao biti streljan. "

1:40:44
-Da li je to istina, generale?
-Nemam komentar.

1:40:46
Gospodine, razumeo sam
da je gen. Aleksandar predložio...

1:40:49
...da preuzmete gen. Klarkovu
Italijansku kampanju...

1:40:52
...ali je odustao
zbog incidenta.

1:40:54
-Nemam komentar.
-Da li nam možete reæi gde ste krenuli, gospodine?

1:40:58
Nezvanièno,
Ajzenhauer me je rasporedio na Maltu.

1:41:00
Intervju je završen.
1:41:02
Da li planirate
da išamarate nekog vojnika tamo, generale?

1:41:22
Malta kao baza.
1:41:26
...onda južna Grèka.
To je moguæe.

1:41:30
Daj mi feld maršala Kajtela.
1:41:34
1528, ova utvrðenja
su branila...

1:41:37
...400 malteških vitezova
i 800 plaæenika...

1:41:42
...protiv sile od 40,000 Turka.
1:41:47
Kodman.
1:41:51
-Još nema reèi od Gen. Ajzenhauera?
-Ne, gospodine.

1:41:54
Ni odgovora u vezi
one dve æurke koje sam poslao za Božiæ?

1:41:58
Ne, gospodine.

prev.
next.