Patton
prev.
play.
mark.
next.

1:53:04
Ne može biti sluèajnost.
Mora da je Božije delo.

1:53:08
Da, gospodine.
1:53:10
Poslednja velika
prilika života...

1:53:12
...ceo svet u ratu
a ja sam izostavljen?

1:53:17
Ne, gospodine.
1:53:19
Bog neæe dozvoliti da se to desi!
1:53:21
Biæe mi dozvoljeno
da ispunim moju sudbinu!

1:53:30
Njegova volja æe biti izvršena.
1:53:44
U najveæoj amfibijskoj
operaciji ikada pokušanoj...

1:53:48
...veliko pomorsko bombardovanje
priprema put...

1:53:50
...za saveznièki napad
na plaže Normandije...

1:53:54
...da bi se išèupalo uporište
na kontinentu Evrope.

1:54:12
Znao sam da Montgomeri neæe zauzeti Kan
na dan D niti D plus 10. Tako sam i rekao.

1:54:17
Sada su svi tamo zaglavili
u zemlji živice.

1:54:21
Trebali su da se okrenu onako kako je
von Šliefen planirao u Prvom svetskom.

1:54:26
Tada bismo imali šansi
za neku pravu jurnjavu.

1:54:30
Ali me nisu slušali.
1:54:35
Kakav naèin da se uðe
na Evropski kontinent.

1:54:38
Zajedno sa ostatkom
rezervnih delova.

1:54:41
Gospodine, sve u ovome avionu
je visokog prioriteta.

1:54:44
Gen. Bradli ne bi slao po vas
osim ako nešto ima na umu.

1:54:48
Kažem ti, Kod.
Nauèio sam lekciju.

1:54:52
Ako ikada dobijem drugu priliku,
držaæu jezik za zubima.

1:54:57
Igraæu igru.

prev.
next.