Rio Lobo
prev.
play.
mark.
next.

1:14:03
- Eu n-am vãzut-o aºa bine ca tine.
- Ce cautã ea aici?

1:14:06
Whitey Carter
i-a ucis unul dintre prieteni.

1:14:10
Bãtrânul Charlie Simms.
Am auzit povestea.

1:14:13
- Acum ºtiu cine e.
- Whitey a murit.

1:14:15
Vestea cea mai bunã din anul ãsta.
1:14:17
- Cine l-a omorât?
- Ea.

1:14:20
Ei, asta-i culmea! Cu aºa picioare,
ºi mai ºtie ºi sã tragã.

1:14:25
Vã rãmân dator cã m-aþi scos
din încurcãtura în care eram.

1:14:29
- Trebuie sã bem.
- Nu mi-ar strica una micã.

1:14:33
Mi-au luat bãiatul.
Ce intenþionezi sã faci?

1:14:36
Te duci în oraº
ºi spargi lacãtele puºcãriei?

1:14:38
Nu-i pentru tineri.
Cu ce e fermentatã?

1:14:42
O sã spargi lacãtele puºcãriei?
1:14:44
Rãspunsul este nu, decât dacã vrei
ca bãiatul tãu sã moarã.

1:14:48
- Mã crezi nebun?
- Nu de asta e vorba.

1:14:50
Ne trebuie ceva la schimb.
1:14:53
- De exemplu?
- Ketcham.

1:14:54
Ketcham?
Vorbeºti serios sau ai luat-o razna?

1:14:57
Puþin din ambele, dar numai aºa
îl putem lua pe bãiat înapoi.

1:15:00
- Cum îl luãm pe Ketcham?
- Îi ºtii ferma biniºor.

1:15:04
- Am fost acolo înainte sã devinã a lui.
- Cât de departe e?

1:15:08
Douã... trei ore.
1:15:09
- Vii cu noi?
- Cred cã ºi eu sunt nebun.

1:15:14
Putem lãsa domniþa asta undeva
în siguranþã cât suntem plecaþi?

1:15:18
Casa lui Hank Pryor e în drum.
1:15:21
Cred cã ajungem acolo pânã seara
dacã plecãm chiar acum.

1:15:24
- Vin cu voi. Vã pot ajuta.
- Nu vii nicãieri.

1:15:27
Încerci sã faci tu regulile
de când ne-am întâlnit.

1:15:30
Ascultã-mã ºi nu miºca.
Nu vii!

1:15:34
- Spune-i, Francezule.
- Da.

1:15:41
Aº da toþi caii pe care-i am
ca sã-l am la mânã pe tipul ãla.

1:15:44
Dle Pryor,
dacã nu ne întoarcem, ai zis...

1:15:47
N-o sã te dezamãgesc.
1:15:50
Þi-am spus
cã duc fata în Blackthorne.

1:15:52
Mulþumesc.
1:15:55
- Haide, Shasta.
- Nu.

1:15:59
Ce...? Francezule!

prev.
next.