The Owl and the Pussycat
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:49:00
- No sé qué quiere decir.
- ¿Por qué te enojas?

:49:03
¿Por qué me enojo?
:49:05
Imagina si te dijera
que pasé mucho tiempo estubulando.

:49:07
¿Qué pensarías?
:49:08
Pensaría que eso demuestra
que tienes imaginación.

:49:13
¿Sí?
:49:14
Sí, no todo el mundo
puede inventar palabras como "estabular".

:49:17
- Estubular.
- "Estubular."

:49:18
Que te disgustes
cuando hay algo que no entiendes...

:49:22
...sólo demuestra que tienes curiosidad.
:49:25
- ¿Sí?
- Ese es un gran atributo.

:49:28
¡Cuidado!
:49:29
Cualidad.
:49:41
- En verdad me gusta mucho hablar contigo.
- Gracias.

:49:48
Apuesto a que...
:49:50
...si tuviéramos
una buena charla, digamos...

:49:54
...una vez por día,
apuesto a que podría aprender un montón.

:49:59
Estoy seguro que hay ciertas cosas
de la vida que podría aprender de ti.

:50:03
Apuesta el culo que sí.
:50:07
- Doris, déjame preguntarte algo.
- ¿Qué te parece Washington?

:50:11
- ¿Qué?
- Washington. ¿Te gusta?

:50:14
Es una ciudad fascinante,
la sede de nuestro gobierno...

:50:17
Washington. Doris Washington.
:50:21
Es muy bonito.
:50:24
Doris Washington, dime una cosa.
:50:30
No puedo evitar la curiosidad...
:50:35
- No, no importa.
- ¿De qué se trata?

:50:37
Olvídalo. De todos modos
no es asunto mío.

:50:39
Te lo diré, si no es asunto tuyo.
Pregúntamelo. ¿Qué?

:50:46
- Has estado con muchos hombres, ¿no?
- No es asunto tuyo.

:50:49
- Entiendo.
- ¿Qué entiendes?

:50:51
Perdón, no fue mi intención disgustarte.
:50:53
¿Disgustarme?
¿Me voy a disgustar por esa estupidez?

:50:55
¿Por qué chillas?
:50:57
No chillo. Hablo fuerte, pero no chillo.
:50:59
- Está bien.
- No está bien. Oh, Dios.


anterior.
siguiente.