Tora! Tora! Tora!
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:39:03
Námoøní piloti pøitahují
gejšy, ale plaší ryby.

:39:19
Není to pro radar ideální,
ale aspoò máme povolení.

:39:23
Teï zapojíme další jednotky.
:39:25
To se lehce øekne.
:39:27
Co tím myslíte?
:39:28
Nejdøíve musíme všech šest nastavit
a pak spojit s velitelstvím.

:39:32
To znamená vyškolit muže
do informaèního centra,

:39:35
aby vìdìli, co dìlat
se zprávami.

:39:38
Jen klid, Murphe.
:39:39
- Vy si poradíte.
- Jo, já si poradím.

:39:47
Nestùjte tady.
:39:49
Víte, co s tím dìlat.
:39:51
Známe to teoreticky.
:39:52
Tak si to spojte s praxí.
:39:54
- Zapnìte to.
- Ano, pane.

:39:59
Sledujte neustále obrazovku.
:40:02
Za dvì hodiny sem pøijede
náklaïák a vystøídají vás.

:40:05
Promiòte, pane,
co máme sledovat?

:40:08
Cokoliv neobvyklého.
:40:10
Každý bod, co se objeví na moøi.
:40:12
Plukovníku, co když nìco
zpozorujeme?

:40:15
Nahlásíte to velitelství, sakra.
:40:18
- Jak, pane?
- Cože?

:40:19
Není tady telefon, pane.
:40:21
Asi míli odsud je pumpa.
:40:24
Tam ho budou mít.
:40:36
Na téhle základnì máme 183
stíhaèek, generále.

:40:40
Pøi zpùsobu jejich rozestavìní
staèí jediný granát

:40:45
a všechna letadla poletí do pekel.
:40:47
Mnì to neøíkej.
Generál Short to naøídil.

:40:50
Dále.
:40:53
- Pane, poruèíci Taylor a Welch.
- Pošlete je dál.


náhled.
hledat.