Tora! Tora! Tora!
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:40:02
Za dvì hodiny sem pøijede
náklaïák a vystøídají vás.

:40:05
Promiòte, pane,
co máme sledovat?

:40:08
Cokoliv neobvyklého.
:40:10
Každý bod, co se objeví na moøi.
:40:12
Plukovníku, co když nìco
zpozorujeme?

:40:15
Nahlásíte to velitelství, sakra.
:40:18
- Jak, pane?
- Cože?

:40:19
Není tady telefon, pane.
:40:21
Asi míli odsud je pumpa.
:40:24
Tam ho budou mít.
:40:36
Na téhle základnì máme 183
stíhaèek, generále.

:40:40
Pøi zpùsobu jejich rozestavìní
staèí jediný granát

:40:45
a všechna letadla poletí do pekel.
:40:47
Mnì to neøíkej.
Generál Short to naøídil.

:40:50
Dále.
:40:53
- Pane, poruèíci Taylor a Welch.
- Pošlete je dál.

:40:02
In two hours, close down.
I'll send a truck to pick you up.

:40:05
Excuse me, sir,
but what are we watching for?

:40:08
Anything unusual.
:40:10
Any large blip coming from the sea.
:40:12
Colonel, if we do spot something,
what do we do?

:40:15
Report it to headquarters, damn it.
:40:17
- How, sir?
- What?

:40:19
We haven't got a telephone, sir.
:40:21
There's a gas station
a mile down the road.

:40:24
They must have a phone.
:40:36
We got 183 combat planes
on this base, general.

:40:40
The way they're parked now, a one-eyed
monkey hanging from a balloon...

:40:44
...could scatter them to hell
with one hand grenade.

:40:47
Don't blame me.
General Short gave the order.

:40:50
Come in.
:40:52
- Sir, Lieutenants Taylor and Welch.
- Okay, send them in.


náhled.
hledat.