Tora! Tora! Tora!
prev.
play.
mark.
next.

:15:04
Pogledaj taj ulazak u luku Pearl Harbor.
:15:07
Potopi jedan veliki brod u kanalu i zarobio si cjelu flotu.
:15:13
Znaš, kao i ja, da je ova luka prava mišolovka.
:15:18
Flota je trebala ostati u San Diegu, gdje i pripada.
:15:22
Pogriješio sam što to nisam rekao Rooseveltu.
:15:25
Admiral Husband E. Kimmel,
Zapovjednik pacifièke flote

:15:28
Od nas se oèekuje da poštujemo zapovijedi.
:15:31
Ali i da sami procjenjujemo situaciju.
:15:33
Ja nisam tražio ovaj posao. -Oprosti.
:15:38
Ovo je bio moj posao i prešlo mi je u naviku
:15:41
da brinem za sigurnost flote. Ne mogu zaboraviti
:15:46
da su Britanci torpednim avionima potopili Talijanima
:15:48
tri bojna broda kod Toronta. To je luka vrlo slièna ovoj.
:15:54
Znam da si zabrinut, ali to se ovdje ne može dogoditi. -Zašto?
:16:01
Torpedo se izbacuje iz aviona na dubinu od 25 metara,
:16:05
prije nego što se izravna. -Znam da je zaljev dubok
:16:09
samo 13 metara, ali još uvijek sam zabrinut.
:16:22
Bio sam zapanjen, sir, kada sam èuo vaš prijedlog.
:16:26
Mislite da je plan nepromišljen?
:16:30
Predlažete upotrebu torpednih aviona protiv Amerikanaca,
:16:33
a Pearl Harbor je suviše plitak... -Toronto je takoðer plitka luka,
:16:38
a britanski torpedni avioni su potopili 3 talijanska broda.
:16:43
Ja znam, kao i vi da je moj plan kockarski.
:16:48
I rizièan,
ali nemamo izbora.

:16:52
Treba mi odmah plan za takav napad. -Razumijem.
:16:59
Razgovarat æemo sa Gendom,

prev.
next.