Tora! Tora! Tora!
prev.
play.
mark.
next.

:18:01
Bolji od "Messerschmitt-a" i "Spitfire-a"?
:18:04
Svakako. Vidio sam oba u borbi nad Londonom.
:18:07
Viši si po èinu, znaèi, sigurno je istina.
:18:12
Sad kad si ti ovdje zapovjednik osoblja, biæe èvrsto.
:18:18
Ti ne trebaš brinuti, neæeš biti ovdje.
:18:21
Ideš u Treæu flotu sa unapreðenjem.
:18:25
Zapovjednik sigurno misli da si dobar.
:18:29
Naravno da misli. Imam i dokaz za to.
:18:32
Ovo je njegov telegram. Hoæeš proèitati?
:18:56
General Walter C. Short,
Zapovjednik vojske na Havajima

:19:13
Zar ovi avioni moraju biti tako parkirani?
:19:17
Na ivici piste su.
:19:18
To je uobièajeni raspored za sluèaj zraènog napada.
:19:23
Na ovom otoku ima 130 tisuæa Japanaca.
:19:26
Naš glavni problem je sabotaža.
:19:30
Neprijateljski se špijun lako može ušuljati noæu
:19:33
i raznesti svaki od ovih aviona ako ostanu tako.
:19:37
Zabilježite to, moramo nešto promijeniti. -Da, sir.
:19:47
Da? -Došao je admiral Holls. -Neka uðe.
:19:54
Što je ovo? Sredi me i ti. Hoæe da me upropaste.
:19:58
Ako misle da moje brodove pošalju na Atlantik,

prev.
next.