:19:13
Zar ovi avioni moraju biti tako parkirani?
:19:17
Na ivici piste su.
:19:18
To je uobièajeni raspored za sluèaj zraènog napada.
:19:23
Na ovom otoku ima 130 tisuæa Japanaca.
:19:26
Na glavni problem je sabotaa.
:19:30
Neprijateljski se pijun lako moe uuljati noæu
:19:33
i raznesti svaki od ovih aviona ako ostanu tako.
:19:37
Zabiljeite to, moramo neto promijeniti. -Da, sir.
:19:47
Da? -Doao je admiral Holls. -Neka uðe.
:19:54
to je ovo? Sredi me i ti. Hoæe da me upropaste.
:19:58
Ako misle da moje brodove poalju na Atlantik,
:20:03
kaem ti da su oni u Washingtonu poludjeli!
:20:07
Kako da vrim svoju dunost, ako moje krstarice
:20:10
i razaraèe alju na Atlantik?
:20:13
To je bazen za kupanje u odnosu na Pacifik.
:20:16
Jesmo li mi borbena flota sa ovim èamcima,
:20:19
igraèkama, koje Japanci mogu kupiti za Boiæ?
:20:21
Smiri se, Bile. Nisi samo ti u pitanju.
:20:25
Traili su i tankere.
:20:29
Kako misle hraniti ova debela bojna kola?
:20:34
Jo uvijek planira da polovina njih bude na moru?
:20:37
Mora ih natjerati da shvate to se ovdje dogaða.
:20:46
Uèinit æu sve to mogu, Bille.
:20:49
Pa i ako budem morao ravno kod Predsjednika.
:20:54
Znam da u mornarici postoji makar jedan èovjek,
koji nije prolupao.