Tora! Tora! Tora!
prev.
play.
mark.
next.

:45:00
ce ºanse avem
împotriva americanilor?

:45:03
La nevoie, le putem þine piept
cam un an...

:45:08
apoi, nu mai garantez nimic.
:45:16
Domnule prim-ministru,
sper sã continuaþi negocierile.

:45:20
Nu uitaþi, în diplomaþie niciodatã
nu se rosteºte ultimul cuvânt.

:45:38
Tokyo a ignorat numeroasele
mele solicitãri...

:45:43
ºi nici acum nu dã un rãspuns...
:45:48
propunerii de compromis formulatã
de secretarul de stat, Hull.

:46:01
Rãzboiul care m-a înspãimântat
atâta vreme...

:46:06
va începe curând.
:46:11
Nomura ºi-a prezentat
de mai multe ori demisia.

:46:14
Dar Tokyo i-a refuzat-o.
:46:18
Însã, vor trimite un al doilea ambasador,
pe Kurusu, ca sã-l secondeze.

:46:26
Credeþi cã acest Kurusu
poate face ceva?

:46:29
Mã îndoiesc, Frank.
:46:32
Nu-i cea mai bunã stratagemã.
:46:35
Pe când era ambasador la Berlin...
:46:37
a semnat pactul cu Axa
din partea Japoniei.

:46:41
Veþi porni din Golful Hittakopu,
pe 26 noiembrie, respectând ordine stricte.

:46:46
"Escaladaþi Muntele Nitaka"
va fi codul de continuare a misiunii.

:46:51
Data atacului a fost stabilitã
provizoriu...

:46:56
pentru sâmbãtã, 7 decembrie,
data Hawaiiului.


prev.
next.