Tora! Tora! Tora!
prev.
play.
mark.
next.

1:06:02
E trecut de 10. Generalul Marshall
se retrage devreme.

1:06:15
N-are rost sã-l deranjãm pe mareºal
pentru un raport incomplet.

1:06:20
- Aºteaptã pânã ai ºi restul.
- Da, sã trãiþi.

1:06:25
Dacã eºti atât de îngrijorat...
1:06:26
de ce nu apelezi la amiralul Turner,
ºeful planului operaþional.

1:06:30
Nu rãspunde nimeni la telefon.
1:06:33
- N-aveþi idee unde este?
- Nici cea mai vagã.

1:06:47
Preºedintele a discutat deja
chestiunea cu mine.

1:06:51
A transmis Împãratului
un mesaj personal.

1:06:54
Dar când vine ºi ultima parte,
vreau s-o vãd ºi eu.

1:06:58
- Noapte bunã, domnule comandant.
- Noapte bunã, domnule.

1:07:11
Sunt lihnitã, þie nu þi-e foame?
1:07:14
Mulþumesc, draga mea.
1:07:19
Nu vrei sã-mi spui nimic?
1:07:22
Mãcar un indiciu?
1:07:28
Se pare cã lumea se prãbuºeºte.
1:07:31
Amiralul Stark a discutat
cu preºedintele.

1:07:35
ªi preºedintele ce a zis?
1:07:40
A trimis Împãratului
un mesaj personal.


prev.
next.