Tora! Tora! Tora!
prev.
play.
mark.
next.

1:05:02
I-o va da el preºedintelui.
1:05:05
ªi presupun cã preºedintele
are cheia?

1:05:09
Desigur.
1:05:11
Ce a spus locotenentul Schulz?
1:05:14
A spus: "Mulþumesc."
1:05:16
Iubito, vrei sã conduci mai repede?
1:05:26
Nu vedem nimic, dar nici avioanele
de recunoaºtere americane.

1:05:31
Mai de grabã, mi-e teamã sã nu
ne depisteze vreun submarin.

1:05:46
Am sosit conform orarului.
1:05:58
Amiralul Stark e de negãsit. Pot sã
i-o înmânez ºefului de stat-major?

1:06:02
E trecut de 10. Generalul Marshall
se retrage devreme.

1:06:15
N-are rost sã-l deranjãm pe mareºal
pentru un raport incomplet.

1:06:20
- Aºteaptã pânã ai ºi restul.
- Da, sã trãiþi.

1:06:25
Dacã eºti atât de îngrijorat...
1:06:26
de ce nu apelezi la amiralul Turner,
ºeful planului operaþional.

1:06:30
Nu rãspunde nimeni la telefon.
1:06:33
- N-aveþi idee unde este?
- Nici cea mai vagã.

1:06:47
Preºedintele a discutat deja
chestiunea cu mine.

1:06:51
A transmis Împãratului
un mesaj personal.

1:06:54
Dar când vine ºi ultima parte,
vreau s-o vãd ºi eu.

1:06:58
- Noapte bunã, domnule comandant.
- Noapte bunã, domnule.


prev.
next.