Two Mules for Sister Sara
prev.
play.
mark.
next.

:25:19
Hei, trezeºte-te, sorã.
E vremea sã plecãm.

:25:24
N-aº putea sã mai dorm un pic?
:25:26
Nu, dacã vrei sã cãlãtoreºti cu mine.
:25:31
Sunt atât de înþepenitã.
:25:34
Nu sunt obiºnuitã
sã cãlãresc astfel.

:25:38
Vrei te rog sã mã ajuþi?
:25:44
Mulþumesc.
:25:45
Mã dor toþi muºchii.
:25:49
Oare cum voi putea cãlãri astãzi?
:25:52
Eu cãlãresc de la rãsãrit pânã la
apus. Ori þii pasul cu mine, ori nu.

:25:59
Te vei simþi mai bine
dupã câteva ore pe mãgar.

:26:06
Faci o cafea foarte bunã.
:26:08
Un bãrbat singur
trebuie sã-ºi poarte de grijã.

:26:12
- Deci nu eºti însurat?
- Nu.

:26:15
- Ai fost vreodatã?
- Nu.

:26:18
- Dar ai vrea sã fii?
- Nu.

:26:21
- Nu vrei o femeie?
- Pentru ce?

:26:26
Sã-þi facã copii,
sã-þi þinã companie?

:26:29
Sã-mi cearã sã mã las de bãuturã,
de pariuri, sã fac economii

:26:33
ºi sã se vãicãreascã de durerile ei?
Nu, mulþumesc.

:26:36
- Ai o viaþã tare singuraticã.
- Am o viaþã grozavã.

:26:39
Am femei când vreau,
dar nici una nu poartã numele Hogan.

:26:43
Dar dumneata? N-ai dorit
niciodatã sã devii femeie întreagã?

:26:47
Sã faci dragoste cu un bãrbat?
Sã faci copii?

:26:50
Eu am ales un alt drum.
:26:53
ªi cum rãmâne cu simþirile pe care
Dumnezeu le-a dat fiecãrei femei?

:26:58
- Întotdeauna m-am întrebat.
- Suntem fãpturi omeneºti, desigur.


prev.
next.