Two Mules for Sister Sara
prev.
play.
mark.
next.

:49:00
N-ar fi trebuit sã dãm
peste acei Yaquis, dar am dat.

:49:03
Nu e nici un miracol, ci un accident
stupid, care mã va costa o afacere.

:49:10
Ridicã-mã în picioare.
:49:17
Eºti o femeie frumoasã,
sorã Sara.

:49:21
Te simþi frumoasã,
miroºi frumos.

:49:24
- Te rog, d-le Hogan.
- Nu mã pot abþine sã nu mã gândesc,

:49:28
când te-am vãzut prima datã
ºi erai aproape goalã...

:49:32
- Trebuie sã uiþi asta.
- Nu pot, frumoasa mea sorã.

:49:36
Nu vreau sã uit.
:49:39
În fiecare noapte când ne culcãm,
mã gândesc la tine în acest fel

:49:44
ºi aº vrea sã mã întind ºi sã te
ating, sã te cuprind ºi sã te simt.

:49:48
Te iert, pentru cã ºtiu
cã dacã n-ai fi beat...

:49:52
Poate. S-ar putea.
:49:54
Dar nu poþi opri un bãrbat
sã doreascã

:49:58
iar eu doresc sã nu
fi fost cãlugãriþã.

:50:00
Te rog, d-le Hogan.
:50:03
Bine.
:50:06
Dã-mi niºte praf de puºcã
de la oblâncul ºeii.

:50:13
Nu veni lângã mine pânã
când nu-þi spun eu.

:50:24
Toarnã-þi puþin în palmã
ºi lasã punga acolo.

:50:40
Umple adâncitura.
Umple adâncitura.

:50:51
Aºa e bine.
:50:54
Acum vine partea dificilã.
:50:59
Trebuie sã sincronizãm asta perfect.

prev.
next.