Two Mules for Sister Sara
prev.
play.
mark.
next.

1:02:07
Spune-mi când sã-mi þin respiraþia.
1:02:10
Fecioarã Maria, ajutã acest
ateu bun de nimic sã nimereascã!

1:02:45
Ce þi-am spus?
1:02:50
Nu-i aºa cã m-ai fãcut nenorocit?
1:02:55
Dupã atâta bãuturã,
omul aude vrute ºi nevrute.

1:02:58
Doamne, iartã-l pentru
gândurile sale necurate.

1:03:04
Latã cantina pe care o caut.
O sã am nevoie de ajutorul tãu.

1:03:08
- Poþi intra într-o cârciumã?
- În timpuri ca acestea,

1:03:11
biserica acordã dezlegare.
ªtiu.

1:03:43
- Da, vorbesc engleza.
- Bine. Tequila.

1:03:49
- Doriþi ceva?
- Aveþi limonadã?

1:03:52
Daþi-mi o limonadã.
Nu cumva te îmbeþi din nou?

1:03:56
Nu mã îmbãt decât atunci când
sunt împuºcat de Yaquis.

1:03:59
- ªi de ce ai comandat tequila?
- Sã-mi ung braþul, atât.


prev.
next.